無事ボードを配送できて一安心。
I'm relieved that the board was successfully delivered.
ぐっすり眠って、いつも通り4:30にGarminのアラームが鳴って起きたものの、まだ星がちらつくような暗闇と、時差ぼけ、疲れもまだあったのかそのまま久しぶりの2度寝 ハッと次に目が覚めたのは7:00前。できるだけ早く身体のリズムを戻すために、ランニングへ。
I slept soundly and, as usual, the Garmin alarm went off at 4:30, waking me up. However, it was still dark with stars twinkling, and I was still dealing with jet lag and fatigue, so I ended up drifting back to sleep for the first time in a while. The next time I woke up, it was just before 7:00. To get my body rhythm back on track as quickly as possible, I went for a run
ピアの先まで行って、果てしなく続くビーチを軽く5kmほどラン。ビーチ沿いにはホテルやサーフショップが並び、湘南の景色に似ていますが、全てが桁違いのスケール。朝晩はひんやりとした体感で、空気はとってもドライ。喉の調子が気になりますが、その他の体調は良好。日中は暖かく、半袖でもOKな心地よさです。
I ran about 5 km along the beach, all the way to the pier. The beach seems to stretch on endlessly, with hotels and surf shops lining the shore, reminiscent of Shonan, but everything here is on a completely different scale. In the mornings and evenings, the air feels cool, and it’s very dry. My throat feels a bit off, but other than that, my overall condition is good. During the day, it’s warm enough that a short-sleeved shirt is comfortable.
今日はレンタカーをゲットし、初めての右車線でのドライブ。Adamの車について行って少し練習。練習場所として目星をつけてもらっていた場所まで運転練習がてら下見に行き、駐車場所を確認して一度帰宅。
路駐は当たり前。駐車場を持っていなくても車が持てるなんて最高だし、毎度駐車時間と料金、取り締まりにびくびくしながら車を使う湘南や葉山界隈ではありえない光景にびっくり。
Today I got a rental car and drove for the first time on the right side of the road. I followed Adam’s car to practice a bit. We drove to a spot he had suggested for practice, checked out the parking area, and then headed home.
Parking on the street is just the norm here. It's amazing to be able to have a car even without a dedicated parking space. It's such a contrast to the constant worry about parking time, fees, and enforcement in places like Shonan and Hayama, where this kind of thing would be unthinkable
正午ごろ、軽食を食べて、仕事のメールをチェックする頃、急に睡魔が。身体のリズム的に眠い期間ではあるけれど、時差ぼけ的な強烈な睡魔に負けて30分お昼寝。寝たらすっきり、起きて準備をし、いざ練習へ。
Around noon, after having a light snack and checking work emails, I suddenly felt a wave of sleepiness. Although it's a time when my body naturally feels tired, it felt like the strong, jetlag-induced fatigue kicked in, so I gave in and took a 30-minute nap. After sleeping, I felt refreshed, got up, prepared, and was ready to head out for practice.
車を20分ほど走らせた、ハンティントン・ハーバーに点在する小さなビーチからエントリー。それぞれの家の前に係留所があり、個人所有のボートが大小ずらり。とても静かで治安も◎。フラットコンディションで自由に漕げる、トレーニングには最高の環境です。
I drove for about 20 minutes and entered from one of the small beaches scattered around Huntington Harbor. Each house has its own dock, with private boats of all sizes lined up. It's very peaceful and the area is really safe. With flat conditions, it's the perfect environment for training, allowing for unrestricted paddling.
久しぶりにインフレータブルボードを漕ぎ、いつもと違う感覚ながら、腰をしっかり落として漕ぐ意識を持ちつつ、固まった身体を伸ばすイメージで1時間ほどリラックスして漕ぎました。方向音痴の私は案の定、少しだけ迷子に
I paddled an inflatable board for the first time in a while. Despite the different feel compared to my usual board, I focused on keeping my posture low and paddling with my hips engaged, while also stretching out my stiff body. I paddled for about an hour, relaxing into it. Of course, being directionally challenged, I got a bit lost for a short while!
2日ぶりに漕いでスッキリ。家に戻ってシャワーを浴びてリラックス。
After paddling for the first time in two days, I felt refreshed. I returned home, took a shower, and relaxed.
今日はAdamの誕生日。大事な日にも関わらず、家族と過ごすディナーにご一緒させてもらうことに。Adamと同じ、スーパーハッピーなご家族と楽しい食事を過ごさせてもらいました。
Today is Adam's birthday. Despite it being such an important day, I was fortunate enough to join him and his family for dinner. I had a wonderful time with Adam and his super-happy family, sharing a delicious meal together.
Adam明日から仕事で不在のため、Adamのご実家にお世話になることに。とってもフレンドリーでチャーミング、おもてなしが大好きで親切なお母さん、寡黙だけれどさりげなく気遣いを絶やさずいてくれる、
音楽がだいすきなお父さん、
見ず知らずのわたしを大歓迎してくれました。
たくさんのハプニングがあっても、それ以上の経験と出逢い、愛情を得られていることに感謝です。
Since Adam will be away for work starting tomorrow, I’ll be staying with his parents. His mother is incredibly friendly, charming, and loves to entertain with such warmth and kindness. His father is quiet but always thoughtful in his own subtle way, and he’s passionate about music.
They both gave me a very warm welcome, even though I’m a complete stranger to them.
I’m grateful for all the unexpected moments, as they’ve brought me so much more in terms of experiences, encounters, and love.
みんな自由でおおらか、余裕があって、好きなことに正直に過ごしているカリフォルニアの波動に良い影響をもらっています。
Everyone here is free-spirited, generous, and relaxed, living authentically and following their passions. The California vibe has had such a positive influence on me.
少し身体も気持ちも落ち着いてきました。少しずつ、調子を上げていければと思います。
My body and mind have started to settle a bit. I hope to gradually get back into a better rhythm.
Comments